Проект добродетельные герои сказок андерсена и перро. Добродетельные герои сказок Шарля Перро

альчик с пальчик - младший из семи сыновей дровосека и его жены, семилетний ребенок маленького роста (при рождении был не больше пальца, откуда и прозвище). М. с п. спасает себя и братьев, когда отец, не будучи в состоянии их прокормить, отводит детей в лес и там оставляет: М. с п. находит дорогу домой по камешкам, которые бросает по дороге. Но во второй раз у него есть только хлебные крошки, которые склевывают птицы, и дети, блуждая по лесу, забредают в дом Людоеда. Его жена, добрая женщина, хочет их спрятать, но Людоед находит детей и готовится их съесть утром. Тогда ночью М. с п. надевает колпаки своих братьев на головы семи дочерям Людоеда, спящим на соседней кровати, а на себя и братьев - их золотые венцы. Вставший ночью Людоед по ошибке перерезает горло своим дочерям, а наутро в семимильных сапогах пускается догонять убежавших детей. М. с п. прячет братьев, а потом отсылает их домой, сам же снимает сапоги с уснувшего Людоеда и в них быстро достигает его жилища, где обманом забирает у жены Людоеда все его богатства. Дома его радостно встречают родные. Далее Перро приводит и другие версии концовки, связанные с семимильными сапогами: М. с п. выполнял поручения короля; доставлял письма влюбленных; ремеслом гонца заработал много денег, на которые приобрел отцу и братьям должности, а себе сыскал прекрасную невесту.




Золушка В сказке добродетели Золушка и фея. В сказке Золушка добродетели Золушка и фея. Не смотря на то, что с Золушкой плохо обращались, она всё равно была доброй и делала свою работу не ожидая награды. Не смотря на то, что с Золушкой плохо обращались, она всё равно была доброй и делала свою работу не ожидая награды. Фея помогла Золушке осуществить мечту. Фея помогла Золушке осуществить мечту.


Мальчик–с пальчик В сказке Мальчик-с пальчик один добродетельный герой Мальчик-с пальчик. В сказке Мальчик-с пальчик один добродетельный герой Мальчик-с пальчик. Мальчик-с пальчик мог сам спастись от людоеда и сбежать, но он остался и помог своим братьям, не смотря ни на что… Мальчик-с пальчик мог сам спастись от людоеда и сбежать, но он остался и помог своим братьям, не смотря ни на что…


Угадай сказку Эта сказка о девушке, которую прокляла колдунья. Колдунья сказала, что, когда девушке исполнится шестнадцать лет, она уколется о веретено и умрёт. Но добрая фея, которая ещё не дала свой дар, сказала, что она не умрёт она уснёт… Эта сказка о девушке, которую прокляла колдунья. Колдунья сказала, что, когда девушке исполнится шестнадцать лет, она уколется о веретено и умрёт. Но добрая фея, которая ещё не дала свой дар, сказала, что она не умрёт она уснёт…



























Назад Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.

Цели занятия:

  • вспомнить биографию и творчество Шарля Перро;
  • расширить представления о сказках;
  • повышать творческий интерес детей;
  • воспитывать нравственные черты характера.

Оборудование:

  • презентация;
  • мультимедийный проектор;
  • карточки с названиями сказок.

Ход мероприятия

I. Организационный момент.

Как бы мне хотелось
Жить в волшебном доме,
Где хранятся сказки,
Как стихи в альбоме,
Где старушки-стены
Сплетничают ночью
Обо всём, что в сказках
видели воочию,

Где огонь в камине
Создает уют
И на книжной полке
Чудеса живут,
Где в старинном кресле,
Чуть скрипя пером,
Сочиняет сказки
Друг мой – Шарль Перро

Сегодняшняя наша встреча посвящена замечательному французскому сказочнику Шарлю Перро.

II. Биография Шарля Перро.

Так вот, давным-давно, в одной стране (она называется Францией) жили-были пятеро братьев. Они были так похожи друг на друга, что даже писали одинаковым почерком. Старшего брата звали Жан Перро, и он стал адвокатом. Пьер Перро стал главным сборщиком налогов. Клод выучился на врача. Никола Перро стал учёным богословом и математиком. А младший– Шарль Перро – посвятил себя делам государственным. Член французской Академии, физик, анатом, языковед…
Но государственные заслуги Шарля Перро скоро забылись, потому что запомнилось совершенно другое – сказки господина генерального секретаря. И запомнились они так крепко, что спустя много лет люди любят, ценят и снова и снова с удовольствием читают эти сказки.

Шарль Перро придумал необыкновенные истории и невероятные приключения, в которых участвовали и добрые феи, и злые ведьмы, и прекрасные принцессы, и простые добродушные девушки. И вот уже многие– многие годы эти героини знакомы людям всего мира. Люди ценят и любят сказки этого доброго и вдохновенного художника. Да и как не любить, как не ценить их, если в них, простых и ясных по сюжету, чувствуется душа великого мастера слова. Его сказки учат ценить подлинную красоту жизни, любить труд, добро, мужество, справедливость.

Я думаю, вы тоже с детства знаете и любите сказки Шарля Перро. И сегодня мы ещё раз побываем в волшебном мире его сказок, узнаем, кто из вас является знатоком его сказок. А поможет это сделать сказочная викторина, участниками которой станут команды начальных классов.

III. Творчество Шарля Перро.

Давайте вспомним какие сказки написал Шарль Перро:

IV. Путешествие по сказкам.

РАЗМИНКА

В игре участвуют 6 команд. Каждый игрок команды (кроме капитана) отвечает на вопрос по сказке. Если ответил правильно – 2 балла. Если помогла команда 1 балл.

Сказка “Красная Шапочка”

  • Что собирала по пути к бабушке Красная Шапочка? (цветы)
  • Что лежало у нее в корзинке? (пирожок и горшочек с маслом)
  • Где стоял дом бабушки Красной Шапочки? (за лесом, за мельницей)
  • Кто покушался на жизнь бабушки? (волк)
  • Кто спас бабушку и Красную Шапочку? (дровосеки)
  • Сколько вопросов задавала Красная Шапочка переодетому волку? (4)
  • Сказка “Золушка”

  • Из какого материала сделана туфелька Золушки? (из хрусталя)
  • В кого превратилась крыса в сказке “Золушка”? (в кучера)
  • За что Золушку прозвали Золушкой? (сидела в углу на ящике с золой)
  • На чём золушка отправилась во дворец на бал? (на карете)
  • Сколько мышей понадобилось для кареты? (5)
  • Во что превратилось старое платье Золушки? (в бальное платье)
  • Сказка “Кот в сапогах”

    1.Какое наследство оставил мельник своим сыновьям? (мельницу, осла, кота)
    2. Как называл своего хозяина кот в сапогах? (Маркиз де Карабас)
    3. Какой первый подарок принес кот в дар королю от имени своего хозяина? (кролика)
    4. Сколько раз людоед совершал свои превращения? (2)
    5. Кому на самом деле принадлежали луга, поля, мельница, сад? (людоеду)
    6. Каким образом кот съел великана-людоеда? (попросил его превратиться в мышку)

    Сказка “Спящая красавица”

  • Что предсказала старая фея принцессе? (смерть от веретена)
  • Что сделала фея, чтобы через 100 лет принцесса не чувствовала себя одинокой? (фея усыпила всех во дворце, но кроме короля и королевы)
  • Сколько лет было принцессе, когда она уснула? (16)
  • Кто проснулся сразу после принцессы? (собачка Пуфф)
  • Почему замок казался неприступным? (вокруг вырос густой лес)
  • Какой указ издал король для своих подданных?(запретить под страхом смертной казни прясть и хранить в доме веретена и прялки)
  • Сказка “Мальчик-с-пальчик”

  • Почему родители Мальчика-с пальчика решили избавиться от детей? (случился страшный голод, их нечем было кормить)
  • Сколько детей было у дровосека? (7)
  • Как дети сумели вернуться домой в первый paз? (они нашли дорогу по камешкам, которые бросал на дорогу мальчик-с-пальчик)
  • При помощи чего Мальчик с пальчик хотел вывести своих братьев во второй раз? (при помощи крошек хлеба)
  • На чей дом набрели Мальчик с пальчик и его братья? (дом Людоеда)
  • Что Мальчик-с-пальчик забрал у Людоеда? (сапоги скороходы, мешок с золотом)
  • Конкурс капитанов: сказка “Подарки феи” (Если капитан отвечает на вопрос, то приносит команде 1 балл, если не знает ответ, то отвечает капитан другой команды и зарабатывает ей 1 балл)

    1. Чем отличалась младшая сестра от старшей? (она была добрая и красивая)
    2. Куда должна была ходить младшая сестра 2 раза в день? (к источнику за водой)
    3. Кого встретила добрая девушка? (фею)
    4. Что сыпалось из уст младшей дочери, когда та начинала говорить? (цветок или драгоценный камень)
    5. Что сыпалось из уст старшей дочери? (змея или жаба)
    6. Кто встретил в чаще прекрасную девушку? (молодой принц)

    ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СТАНЦИЯМ

    (Команды после прочтения задания поднимают карточку с нужной сказкой. Если правильно, получают 1 балл. Последняя команда получает 0,5 баллов.)

    Слайд 14, 15, 16, 17

    Станция Угадайка.

    1.Знайте, этого плутишку
    Никому не обхитрить:
    Людоеда, словно мышку,
    Умудрился проглотить.
    (Кот в сапогах)

    2.Эта сказка не нова,
    В ней принцесса всё спала,
    Феи злобной то вина
    И укол веретена.
    (Спящая красавица)

    3.Жизнь красотой его не наделила,
    Зато умом сверх меры наградила.
    Ум и помог ему счастливым стать.
    Кто может его имя отгадать?
    (Рике с хохолком)

    4.Всех жен его постигла злая участь –
    Лишил он жизни их…
    Какой злодей! Кто ж он?
    Назовите имя скорей!
    (Синяя борода)

    Слайд 18, 19, 20, 21, 22.

    Бюро находок. Из каких сказок потеряны предметы?

    1. Золушка
    2. Спящая красавица
    3. Мальчик-с-пальчик
    4. Подарки феи
    5. Кот в сапогах

    Наборщик

    • Жемчуг, розы, колодец, вежливость, грубость, жабы, лягушки (Подарки феи)
    • Глупая красавица, умный принц, фея, портрет (Рике с хохолком)
    • Колечко, сундук, шкура, король, пирог, осёл (Ослиная шкура)
    • Братья, лес, людоед, белые камешки, золотые веночки (Мальчик-с пальчик)

    Слайд 24, 25, 26.

    Станция Музыкальная

    Песенка Красной Шапочки из кинофильма “Красная Шапочка”.
    Сергей Прокофьев Вальс из балета “Золушка”.
    П.И. Чайковский музыка к балету “Спящая красавица”.

    Литературная сказка - целое направление в художественной литературе. За долгие годы своего становления и развития этот жанр стал универсальным жанром, охватывающим все явления окружающей жизни и природы, достижения науки и техники.

    Подобно тому как народная сказка, постоянно изменяясь, впитывала в себя черты новой реальности, литературная сказка всегда была и есть неразрывно связана с социально-историческими событиями и литературно-эстетическими направлениями. Литературная сказка выросла не на пустом месте. Фундаментом ей послужила сказка народная, ставшая известной благодаря записям ученых-фольклористов.

    Первым на поприще литературной сказки выступил французский писатель Ш. Перро.

    Огромная заслуга Перро в том, что он выбрал из массы народных сказок несколько историй и придал им тон, климат, воспроизвел стиль своего времени. В конце XVII в., в период господства классицизма, когда сказка почиталась "низким жанром", он издал сборник "Сказки моей матушки Гусыни " (1697 г.). Благодаря Перро читающая публика узнала Спящую красавицу, Кота в сапогах, Красную Шапочку, Мальчика-с-пальчик, Ослиную шкуру и других чудесных героев. Из восьми сказок, включенных в сборник, семь было явно народных с ярко выраженным национальным колоритом. Тем не менее, они являлись уже прообразом сказки литературной.

    Шарля Перро сейчас мы называем сказочником, а вообще при жизни Перро был маститым поэтом своего времени, академиком Французской академии, автором знаменитых научных трудов. Но всемирную известность и признание потомков принесли ему не его толстые серьезные книги, а прекрасные сказки «Золушка», «Кот в сапогах», «Синяя Борода».

    В основе сказок Перро – известные фольклорные сюжет, которые он изложил с присущим ему талантом и юмором, опустив некоторые детали и добавив новые, «облагородив» язык. Больше всего эти сказки подходили детям. И именно Перро можно считать родоначальником детской мировой литературы и литературной педагогики.



    Первыми его сказками в стихах были «Гризельда», «Потешные желания» и «Ослиная кожа» (1694), которые позже вошли в сборник «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями» (1697). Не решившись выступить открыто, как создатель произведений «низкого» жанра, он подписал первое издание именем своего сына - Перро д"Арманкур - и от его имени обратился с посвящением к юной племяннице Людови­ка XIV Елизавете-Шарлотте Орлеанской. Автор "Сказок матушки Гусыни" пересказал их так занимательно и остроумно, что это понравилось даже утонченным придворным короля Людовика XIV.

    Многие поучения в сказ­ках вытекают из «программы воспитания» девочек - будущих при­дворных дам, а также мальчиков - будущих кавалеров двора. Ориентируясь на бродячие сюжеты французского фольклора, Перро придавал им аристократическую галантность и буржуазный практицизм. Самым важным элементом для него была мораль , по­этому он завершал каждую сказку стихотворным нравоучением . Прозаическая часть может быть адре­сована детям, нравоучение - только взрослым.

    Несмотря на длинное, пышное и скучноватое название книга оказалась очень интересной. И вскоре вслед за принцессой многие-многие дети и взрослые узнали удивительные и поучительные истории о трудолюбивой Золушке и о хитроумном Коте в сапогах, о находчивом Мальчике с пальчик и о жестокосердном человеке по прозвищу Синяя Борода, о несчастной принцессе, уколовшейся веретеном и заснувшей на целых сто лет. В России особенно известны семь сказок из этого сборника: "Красная Шапочка", "Кот в сапогах", "Золушка", "Мальчик с пальчик", "Ослиная шкура", "Спящая красавица", "Синяя борода".

    О сказках Ш. Перро так писал И.С. Тургенев: «Они веселы, занимательны, непринужденны, не обременены ни излишней моралью, ни авторскою претензиею; в них еще чувствуется веяние народной поэзии, их некогда создавшей; в них есть именно та смесь непонятно-чудесного и обыденно-простого, возвышенного и забавного, которая составляет отличительный признак настоящего сказочного вымысла».

    Синяя Борода- персонаж сказки Ш. Перро «Синяя Борода» (1697), владелец домов в городе и деревне, больших богатств. Прозвище получил по синей бороде, уродовавшей его. Его жены бесследно исчезали. Он женится на одной из двух дочерей знатной дамы, своей соседки. Уезжая надолго в деревню по делам, Синяя Борода дает жене ключи от всех комнат, запрещая открывать лишь одну из них (в которой висели на стенах тела убитых им прежних жен). Вернувшись, он по следам крови на ключе от этой комнаты понял, что жена туда заходила, и объявил ей приговор за ослушание: смерть. В последнюю минуту ее спасают братья - драгун и мушкетер, пронзив Синюю Бороду шпагами. Далее следуют две стихотворных «Морали », в первой осуждается женское любопытство, во второй утверждается, что подобные мужья встречаются лишь в сказках: «Мужей свирепых нет на свете ныне: / Запретов нет таких в помине. / Муж нынешний, хоть с ревностью знаком, / Юлит вокруг жены влюбленным петушком, / А борода его будь даже пегой масти, / Никак не разберешь - она-то в чьей же власти?».

    В основе, пожалуй, самой известной сказки Перро «Красная шапочка» лежит фольклорный сюжет, который ранее литератур­ной обработке не подвергался. Фольклор знает три варианта сказ­ки. В одном из вариантов девочка спасается бегством. Вариантом со счастливым финалом (приходят охотники, убивают волка и из­влекают из его брюха бабушку и внучку) воспользовались братья Гримм. Перро заканчивает историю тем, что «злой волк бросился на Красную Шапочку и съел ее».

    Так же связаны с фольклором и оригинальны, поставлены на службу задачам века, преследуют цель ввести в круг чтения аристо­кратических салонов Парижа народные истории и другие сказки Перро: «Господин Кот, или Кот в сапогах», «Золушка, или Хру­стальная туфелька», «Мальчик с пальчик».

    Писатель стремился соотнести каждый сюжет с определенной добродетелью: терпеливостью, трудолюбием, смышленостью, что в целом составило свод этических норм, близкий к народной эти­ке. Но самая ценная добродетель, по Шарлю Перро, - это хоро­шие манеры: именно они открывают двери во все дворцы, во все сердца. Сандрильона (Золушка), Кот в сапогах, Рикке с хохолком и другие его герои побеждают благодаря учтивости, грации и под­ходящей к случаю одежде. Кот без сапог - всего лишь кот, а в сапогах - приятный собеседник и ловкий помощник, за свои услуги хозяину заслуживший покой и довольство.

    «Кот в сапогах» Ш. Перро - это сказка о том, как кот - плут и пройдоха - сделал своего хозяина, бедного деревенского парня, богачом и вельможей, зятем самого короля. А началось всё довольно заурядно. Кот хитростью изловил кролика и поднёс его королю: «Вот, государь, кролик из садка господина маркиза де Карабаса». Ум и находчивость, бойкость и практичность при всех обстоятельствах - хорошие черты. Основная мысль этой сказки: благородство и трудолюбие - путь к счастью. Шарль Перро, один из создателей литературной сказки во Франции, продолжает в своём творчестве традиции народных сказок, где ум берёт верх в борьбе против несправедливости. В народных сказках обездоленные герои обязательно становятся счастливыми. Такова и судьба сына мельника из «Кота в сапогах».

    Ставшая мировым литературным мифом, сказка «Золушка» отличается от народной ее основы и выделяется среди прочих ска­зок Перро ярко выраженным светским характером. Рассказ значи­тельно причесан, изящество изложения обращает на себя внима­ние. Отец Золушки - «дворянин»; дочери ее мачехи - «благо­родные девицы»; в комнатах у них паркетные полы, самые мод­ные кровати и зеркала; дамы заняты выбором нарядов и причесок. Описание того, как волшебница-крестная наряжает Золушку и дает ей карету и слуг, опирается на фольклорный материал, но дано значительно подробнее и «утонченней».

    Сказка «Спящая красавица» (точный перевод - «Красавица в спящем лесу») впервые воплотила основные черты нового типа сказки. Сказка основана на фольклорном сюжете, известном у многих народов Европы, написана прозой, к ней присоединено стихотворное нравоучение.

    Традиционные сказочные элементы соединяются у Перро с реалиями современной жизни. Так, в «Спящей красавице» цар­ственная бездетная пара ездит лечиться на воды и дает различные обеты, а пробудивший принцессу юноша «поостерегся ей ска­зать, что платье у нее - как у его бабушки...».

    Трудолюбие, великоду­шие, находчивость представителей простого народа Перро пытался утвердить в качестве ценностей своего круга. Поэтизация этих качеств делает его сказки важными и для современного ребенка.

    В России сказки Перро появились в 1768 году под названием «Сказки о волшебницах с нравоучениями» . В 1866 году под редак­цией И.С.Тургенева выходит новое издание сказок, уже без нра­воучений. В таком виде, с некоторыми сокращениями и адаптаци­ей, сборник стал выходить для юного читателя и в дальнейшем.

    16.2. Сказки Братьев Гримм. Богатство содержания, увлекательность сюжета, юмор.

    Братья Гримм, Якоб (1785-1863) и Вильгельм (1786-1859), известны как основоположники германистики - науки об исто­рии, культуре и языке Германии. Их многолетними трудами соста­влен фундаментальный «Немецкий словарь» (последний том - 1861), написана «История немецкого языка» (1848). Всемирную славу не только в ученом мире, но и среди детей принесли братьям Гримм «Детские и семейные сказки» (1812 - 1815), собранные и обработанные ими. Два тома содержат двести сказок - так называемый «сказочный канон».

    Якоб и Вильгельм Гриммжили в эпоху зарождения и расцвета романтизма, как важного направления ми­ровой культуры рубежа XVIII-XIX веков. Одним из его проявле­ний было стремление лучше узнать собственный народ, возрожде­ние интереса к фольклору, народному языку, культуре. Большая часть сказочных сюжетов была собрана братьями Гримм, профес­сорами-филологами, в ходе их многочисленных экспедиций по сельской Германии, записана со слов сказителей, крестьян, горо­жан. При этом Якоб, более академичный и педантично-строгий собиратель, настаивал на доскональном сохранении устного тек­ста, а Вильгельм, более склонный к поэзии, предлагал подвер­гать записи художественной обработке. В итоге их споров родился особый стиль литературной обработки устной народной сказки, который называют гриммовским. Гриммовский стиль стал первым примером для сказочников следующих поко­лений. Сохранив особенности языка, композиции, общего эмоционально-идейного содержания, бра­тья Гримм передали свойства немецких фольклорных сказок, вме­сте с тем сообщили им черты художественной литературы, пере­сказав по-своему.

    В обработанном братьями Гримм виде они стали важной ча­стью детского чтения во многих странах мира.

    Сказки, написанные для малышей: «Бабушка вьюга», «Белоснежка и семь гномов», «Беляночка и Розочка», «Бременские музыканты», «Горшок каши», «Золотой гусь», «Король дроздобород», «Мальчик-с-пальчик», «Семеро храбрецов»; «Умная Эльза», «Удалой портняжка».

    Сказки братьев Гримм имеют некоторые общие композицион­ные и стилистические приметы, которые не позволяют спутать их с какими-либо иными. Сказочники достаточно редко используют традиционные зачины («жили-были...», «в некотором царстве, в некотором государстве...») и дидактические, морализаторские концовки. Герои их бытовых сказок чаще всего простые люди - крестьяне, мастеровые, ремесленники, солдаты. Они оказываются в ситуациях, которые легко можно представить. Граница между сказкой и жизнью легко преодолевается читателем, и он способен сам сделать выводы, руководствуясь здравым смыслом и чувством. В сказках о животных и волшебных сказках действуют те же народ­ные правила нравственной оценки героев. Доброта, трудолюбие, ум, сметливость, храбрость, самоотверженность оказываются ос­нованиями для преодоления невзгод, несправедливости, злобы в сказках «Храбрый портняжка», «Золушка», «Горшок каши», «Ба­бушка Метелица», «Братец и сестрица», «Умная Эльза». Послови­цы, поговорки, присказки используются братьями Гримм с боль­шим тактом, органически входят в речь героев, делая повествова­ние увлекательнее, ярче, но не перегружая его. Простота, прозрачность сюжетного действия и глубина мо­рально-этического содержания, пожалуй, - главные отличитель­ные особенности сказок Гримм. Их «Бременские музыканты» продолжают свое путешествие по временам и странам.

    В немецких вариантах таких сказок, как «Волк и семеро козлят», «Золушка», «Красная Шапочка», «Мальчик-с-пальчик», читатель найдет немало общего с русскими, болгар­скими, французскими сказочными сюжетами.

    Сборник братьев Гримм послужил богатым источником сюже­тов для писателей-сказочников. На русский язык сказки стали переводить в середине 1820-х годов сначала с французского перевода, а затем уже с оригинала.

    Понравилось? Лайкни нас на Facebook